Wenn Sie englische Häkelanleitungen nutzen, aufgepasst: die US- und UK-Systeme verwenden dieselben Namen für unterschiedliche Maschen. Die Regel ist einfach, die UK-Begriffe sind eine Stufe höher als die US-Begriffe. Ein US single crochet ist ein UK double crochet, ein US double crochet ein UK treble, und so weiter. Gleiches Garn, gleiche Nadel, andere Wörter.
Warum US- und UK-Begriffe so viel Ärger machen
Dasselbe Wort meint zwei verschiedene Maschen. "Double crochet" bezeichnet in US und UK nicht dieselbe Maschenhöhe. Das falsche System auszuwählen löst keinen Fehler aus, das Stück fällt einfach in der falschen Größe und Form aus, und genau das macht die Verwechslung so leicht zu übersehen, bis es zu spät ist.
Die Eine-Stufe-höher-Regel
Die UK-Namen sind eine Masche höher verschoben als die US-Namen. Merken Sie sich den Anker, der Rest folgt: ein US single crochet entspricht einem UK double crochet. Jede höhere Masche rückt auf dieselbe Weise um eine Stufe nach oben.
Umrechnungstabelle Häkeln US zu UK
Die Abkürzungen bleiben Englisch, denn so stehen die Wörter in den Anleitungen.
| US term (abbr.) | UK term (abbr.) |
|---|---|
| Slip stitch (sl st) | Slip stitch (ss) |
| Single crochet (sc) | Double crochet (dc) |
| Half double crochet (hdc) | Half treble (htr) |
| Double crochet (dc) | Treble (tr) |
| Treble crochet (tr) | Double treble (dtr) |
| Double treble (dtr) | Triple treble (trtr) |
Zwei weitere Vokabel-Unterschiede: US "gauge" ist UK "tension", und US "skip" ist UK "miss".
So erkennen Sie, welches System Ihre Anleitung nutzt
- Steht da "single crochet" oder "sc", sind es US-Begriffe.
- Ist die kleinste Masche "double crochet" und es gibt kein "sc", sind es höchstwahrscheinlich UK-Begriffe.
- "Gauge" deutet auf US, "tension" auf UK.
- "Skip a stitch" ist US, "miss a stitch" ist UK.
- Wenn nichts dabeisteht, schauen Sie, aus welchem Land die Designerin kommt.
Halten Sie die Umrechnung mit Knittle griffbereit
Hängen Sie die Anleitung (PDF, Foto oder Link) in Knittle an, fügen Sie oben eine Notiz mit der nötigen Umrechnung hinzu, und behalten Sie Ihren Reihenzähler im selben Projekt, damit Sie nie die Stelle verlieren, während Sie im Kopf übersetzen. Knittle funktioniert gleich für eine US- oder UK-Anleitung, und fürs Stricken wie fürs Häkeln.